发现 Nine Sols 有 free Steam demo!
https://store.steampowered.com/app/1809540/Nine_Sols/
试玩了一小会儿就死了好多回;用的是繁中模式以防误译,为了给人讲解,极限挑战实时口译并且解释典故,也是一种心流状态
游戏太棒了,从融合道教神话与赛博朋克的设定到风格独特的配乐都喜欢,希望有相配的情节展开,希望有 mod 照顾一下手残玩家,期待正式发售
欧里庇得斯著 - 塞内卡改编 - 杨周瀚译《特洛亚妇女》第二幕第三场:
https://book.douban.com/subject/26721302/
Seneca Troades line 382-408:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0011%3Acard%3D371
致郁新闻频发之际,读到弱智吧的奇思:「鉴于我们都没活多久,想死其实是一种思乡。」
同时读到欧里庇得斯《特洛亚妇女》末段:「你问你死后的去处么?你的去处便是从未诞生过的人所在的地方。」
余音勾连起「如梦幻泡影,如露亦如电」以及珂拉琪《'Adingo》跨越东亚文化的物哀与侘寂。
「朝阳与落日所照见的一切,大海苍苍的波涛在两度潮涨两度潮落的时间里所冲击的一切,都被迈着飞马一般的步伐的岁月所消灭。以十二星辰飞驰时旋风般的速度,以众星之主催促时代前进的急迫,象赫卡忒奔下斜向地府的弯路一样地急速,我们大家奔向死亡,而一旦到达了天神用来发誓的河流,就再也不生存了。象热火发出的乌烟暂时把天空染黑,终于又消失;象厚重的浓云,我们方才还看见,但转眼之间就给寒冷的北风吹散;支配我们肉体的精神也将这样逝去。死亡是短促的生命途程最后的结束,人死后一切都不存在,死亡本身就是“不存在”。贪心的人,放下希望吧;忧愁的人,放下顾虑吧;贪婪的时间和混沌将吞蚀我们。死是不可分的:肉体死了,精神也不会独存。泰那洛斯、残忍的阴曹的暴主、在那不容易通行的道路的关口守卫着的克尔柏罗斯——这一切都是流言蜚语,一片神话,其飘渺就象愁人的幻梦。你问你死后的去处么?你的去处便是从未诞生过的人所在的地方。」
#好樂團 《車站》一见如故,非常喜欢。可能是 #珂拉琪 和 #閃靈 听多了,youtube 开始机智地为我推荐台湾独立音乐。
我的脑子则没有那么机智,对繁体不够熟练,导致总把「好乐团」看成「好乐园」。看来是时候重启《古代汉语》课本了_(:з」∠)_
https://youtu.be/dIRaTqhdLqk
https://youtu.be/kkUWlcjmOew
https://youtu.be/kta4ZAwI6rY
系统性大型摸鱼项目 practitioner
满地打滚求评论中(